Henrik Pontoppidan

1857–1943

Menu
  • Startseite
  • Über Pontoppidan
  • Erzählungen
  • Gedichte
  • Feuilletons
  • Briefe & Interviews
  • Über uns
Menu

Die Moorfrau

Posted on Februar 9, 2025Februar 9, 2025 by Rusticus

Diese Erzählung erschien 1887 in der Weihnachtszeitung Jule-Roser. Sie stand unter der gemeinsamen Überschrift „Skandinavische Sagengestalten“ nach Erik Bøghs Gedicht „Nissen på Julebesøg“ (dt. Der Wichtel auf Weihnachtsbesuch).

Kreuzbube

Posted on Januar 26, 2025Februar 9, 2025 by Rusticus

„Jeden Vormittag brach er in einem kleinen, dreckigen Einspänner mit einem alten, kurzohrigen Gaul von zu Hause auf und war mit Reisepelz, Schaffellmütze, Medizintasche und großen Fäustlingen ausgestattet, als ob er eine Fahrt zum Nordpol unternehmen wollte. Aber er kam selten über den ersten Hof hinaus, wo sich ihm die Möglichkeit für eine Partie Karten bot; und wenn er mit seinen schweren Kragenstiefeln, die säuerlich nach ranzigem Tran rochen, hereinstapfte, wussten die Leute, was die Stunde geschlagen hatte.“

Zweimal getroffen

Posted on Januar 26, 2025Februar 18, 2025 by Rusticus

Diese Kurzgeschichte wurde 1886 in der Februar-Ausgabe der Zeitschrift Tilskueren veröffentlicht und 1890 mit zahlreichen (hauptsächlich stilistischen) Änderungen und wenigen Ergänzungen in den Sammelband Skyer (dt.: Wolken) aufgenommen.

Zwei Freunde

Posted on Januar 19, 2025 by Rusticus

„Zwei Freunde“ erschien am 25.12.1885 in der Tageszeitung Morgenbladet und war mit H.P. unterzeichnet. Vier Jahre später wurde die Erzählung überarbeitet und beträchtlich erweitert und unter dem Titel „Tilbageblik“ (dt.: Rückblick) vom 11. bis 17.01.1890 in der Zeitung Kjøbenhavns Børs-Tidende abgedruckt. Danach wurde sie nochmals überarbeitet und erschien zwei Monate später unter ihrem ursprünglichen Titel im Erzählband Skyer (dt.: Wolken).

Nachruf

Posted on Januar 19, 2025Februar 9, 2025 by Rusticus

„Vermutlich wusste ich nicht so wirklich, wie ich darauf antworten sollte, und war deshalb unvorsichtig genug, ihm vorzuschlagen, dass er doch selbst die Versammlung mit einem Toast erheitern sollte – etwas, für das er ja seinerzeit so viele Lorbeeren geerntet hatte. Ich bereute es, sobald es meinen Mund verlassen hatte.“

Eine etwas tragische, vor allem aber schreiend komische Erzählung über einen Mann, dessen Absturz eigentlich nur darauf zurückzuführen ist, dass er irgendwann verpasst hat, der Zeit – und seinem eigenen Alter – zu folgen.

Eine Bauernhochzeit

Posted on Januar 19, 2025Februar 9, 2025 by Rusticus

Im Herbst 1883 schickte die Redaktion der Zeitschrift „Ude og Hjemme“ Pontoppidan eine Zeichnung von Julius Exner zu. Mehrere Male versuchte man ihn zu überzeugen, einen Text darüber zu verfassen. „Eine Bauernhochzeit“ erschien in der Ausgabe vom 06.04.1884 und kann heute als ältester Entwurf zu Pontoppidans Roman „Muld“ (dt. Muttererde) angesehen werden.

Sommerbild

Posted on Januar 8, 2025März 9, 2025 by Rusticus

„Wir Vögel, frei sind wir, und glücklich, wir, wir, wir!“

„Sommerbild“ erschien in der dänischen Zeitschrift Ude og Hjemme vom 29.10.1882, S. 49-51. Der Text wurde in leicht korrigierter Form als Kapitel 1 der Erzählung Sandinge Menighed (dt. Die Sandinger Gemeinde) abgedruckt, die am 23.04.1883 erschien.

Esther

Posted on Januar 8, 2025 by Rusticus

Diese Novelle erschien am 11.06.1882 in der Zeitschrift Ude og Hjemme. Pontoppidan hatte die Novelle von seiner Hochzeitsreise nach Hause geschickt, und sein eigenes Fazit beim erneuten Durchlesen nach der Rückkehr lautete: „… es steckt etwas Bleiches von ausgestorbener Poesie darin.“

  • Previous
  • 1
  • …
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10

Porträt

Henrik Pontoppidan 1917

(Quelle: Nobel Foundation Archive 2024)

Zitat

"Verurteile mich nicht! Du stehst hier vor dem glücklichsten Menschen auf der Erde."
(Wenn die Wildgänse vorüberziehen, 1899)

Veröffentlichung

Wallstein 2023, 232 S.

ISBN 978-3-8353-5468-5

Social Media

Sed ut perspiciatis unde omnis iste natus voluptatem fringilla tempor dignissim at, pretium et arcu. Sed ut perspiciatis unde omnis iste tempor dignissim at, pretium et arcu natus voluptatem fringilla.

Urheberrecht

Henrik Pontoppidans Texte sind seit seinem 70. Todestag im Jahr 2013 gemeinfrei (§ 64 UrhG). Die dänischen Originale wurden mit Erlaubnis von Rechteinhaber Flemming Behrendt https://www.henrikpontoppidan.dk/ entnommen. Das Urheberrecht der deutschen Übersetzungen liegt, sofern nicht anders angegeben, bei Marlene Hastenplug (© MH). Sie dürfen ohne Erlaubnis nicht anderweitig veröffentlicht werden.

Impressum & Kontakt


Marlene Hastenplug
Goethe-Universität Frankfurt
Institut für Skandinavistik
Norbert-Wollheim-Platz 1
D-60323 Frankfurt am Main
hpontoppidansk@gmail.com
© 2025 Henrik Pontoppidan | Powered by Minimalist Blog WordPress Theme